초급반/Baza kurso

 Login  Join

:: 108배 [홍성조 역]
LEE Jungkee  (Homepage) 2011-12-29 22:47:38, Hit : 764, Rec. : 82

Signifoj de 108 riverencoj Riverenca menso Riverenco estas metodo sincere kultivi sin. Per riverenco oni humiligas sin kaj respektas aliulojn kaj sanigas siajn korpon kaj menson, tiel ke oni rekonas la valoron de sia vivekzisto kaj tiun de ĉiuj vivuloj kiel la saman valoron en granda menso. Kvankam estas al ni malfacile forigi egoismon, ni devas riverenci. Ĉar tion deziras nia vera menso.
모든 생명을 지극히 내안에 모시고 살림의 장을 확산해 나가는 생명과 평화를 위해 108배를 올립니다.
Por enteni tutkore en mi ĉiujn vivulojn kaj pligrandigi la ejon de mia mastrumaĵo, mi faras 108 riverencojn.

001. 나는 어디서 와서 어디로 가는가? 를 생각하며 첫 번째 절을 올립니다. Pensante, de kie mi venis kaj kien mi iras, mi faras la unuan riverencon. 002. 이 세상에 태어나게 해주신 부모님께 감사하며 두 번째 절을 올립니다. Dankante al gepatroj, kiuj min naskis, mi faras la duan riverencon. 003. 나는 누구인가? 를 생각하며 세 번째 절을 올립니다. Pensante, kiu mi estas, mi faras la trian riverencon. 004. 나의 진정한 얼을 찾기 위해 네 번째 절을 올립니다. Por serĉi mian veran spiriton, mi faras la kvaran riverencon. 005. 나의 몸과 영혼의 귀중함을 생각하며 다섯 번째 절을 올립니다. Pensante, ke miaj korpo kaj animo estas altvaloraj, mi faras la kvinan riverencon. 006. 나의 영혼과 육체의 건강함을 위해서 여섯 번째 절을 올립니다. Por sano de miaj korpo kaj animo, mi faras la sesan riverencon. 007. 내가 원하는 진정한 삶은 무엇인가? 를 생각하며 일곱 번째 절을 올립니다. Pensante, kio estas la vera vivo, kiun mi deziras, mi faras la sepan riverencon. 008. 나부터 찾고 나부터 다스릴 줄 아는 지혜를 터득하기 위해 여덟 번째 절을 올립니다. Por akiri saĝon, per kiu mi scipovas unue min serĉi kaj regi, mi faras la okan riverencon. 009. 오늘, 여기 살아 있는 목숨이 귀중함을 생각하며 아홉 번째 절을 올립니다. Pensante, ke mia hodiaŭa ĉi-tiea vivo estas altvalora, mi faras la naŭan riverencon. 010. 나의 생존의 경이로움에 대하여 열 번째 절을 올립니다. Pro mirindeco de mia vivekzisto, mi faras la dekan riverencon. 011. 내가 나를 얼마나 사랑하고 있는지를 생각하며 열한 번째 절을 올립니다. Pensante, kiom multe mi amas min, mi faras la dekunuan riverencon. 012. 가족 간에 항상 서로 사랑할 수 있도록 열두 번째 절을 올립니다. Por ke familianoj ĉiam amu unu la alian, mi faras la dekduan riverencon. 013. 사랑 속의 강함과 기쁨의 성장을 체험하기 위해 열세 번째 절을 올립니다. Por sperti forton de amo kaj kreskon de ĝojo, mi faras la dektrian riverencon. 014. 오로지 사랑 속에서만 기쁨을 찾기 위해 열네 번째 절을 올립니다. Por serĉi ĝojon nur en amo, mi faras la dekkvaran riverencon. 015. 하나의 사랑이 우주 전체에 흐르고 있음을 알기 위해 열다섯 번째 절을 올립니다. Por scii, ke unu amo trafluas la tutan universon, mi faras la dekkvinan riverencon. 016. 길을 잃어 헤매는 나에게 환한 빛으로 길을 열어준 스승님에게 열여섯 번째 절을 올립니다 . Al instruisto, kiu per brila lumo la vojon malfermis al mi vojperdinta, mi faras la deksesan riverencon. 017. 내가 사랑하는 것은 바로 내 안에 살아있음을 느끼며 열일곱 번째 절을 올립니다. Sentante, ke mia amo estas ĝuste mia interna vivo, mi faras la deksepan riverencon.
018. 나의 스승이 내 안에 살아계심을 생각하며 열여덟 번째 절을 올립니다. Pensante, ke en mi vivas mia instruisto, mi faras la dekokan riverencon. 019. 내 생명의 샘물과 우주 뭇 생명의 기원이 내 안에 살아있음에 열아홉 번째 절을 올립 니다. La fonto de mia vivo kaj la origino de ĉies vivo de la universo vivas en mi, tial mi faras la deknaŭan riverencon. 020. 항상 모든 조상과 모든 신령이 지금 여기 내 안에 살아 계심을 알고 믿으며 나를 향여 스무 번째 절을 올립니다. Mi scias kaj kredas, ke ĉiuj prapatroj kaj spiritoj ĉiam vivas ĉi tie en mi, kaj mi do faras la dudekan riverencon al mi. 021. 나로 인해 상처 받은 사람에게 용서를 빌며 스물한 번째 절을 올립니다. Pardonpetante de homoj, kiujn mi vundis, mi faras la dudekunuan riverencon. 022. 진실로 자신을 생각하여 나쁜 짓을 하지 않기 위해 스물두 번째 절을 올립니다. Por ke vere por mi mem mi ne faru malbonaĵojn, mi faras la dudekduan riverencon. 023. 유리하다고 교만하지 않으며 스물세 번째 절을 올립니다. Ne fierante pri mia avantaĝo, mi faras la dudektrian riverencon. 024. 불리하다고 비굴하지 않으며 스물네 번째 절을 올립니다. Ne malnobliĝante pro mia malavantaĝo, mi faras la dudekkvaran riverencon. 025. 남의 착한 일은 드러내고 허물은 숨기며 스물다섯 번째 절을 올립니다. Malkaŝante bonojn de aliuloj kaj kaŝante iliajn kulpojn, mi faras la dudekkvinan riverencon. 026. 중요한 이야기는 남에게 발설하지 않으며 스물여섯 번째 절을 올립니다. Ne rivelante gravajn aferojn al aliuloj, mi faras la dudeksesan riverencon. 027. 남에게 원한을 품지 않으며 스물일곱 번째 절을 올립니다. Ne havante venĝemon al aliuloj, mi faras la dudeksepan riverencon. 028. 남에게 성내는 마음을 두지 않으며 스물여덟 번째 절을 올립니다. Ne havante koleremon al aliuloj, mi faras la dudekokan riverencon. 029. 듣지 않은 것을 들었다 하지 않으며 스물아홉 번째 절을 올립니다. Ne dirante, ke mi aŭdis tion, kion mi ne aŭdis, mi faras la dudeknaŭan riverencon. 030. 보지 않은 것을 보았다고 하지 않으며 서른 번째 절을 올립니다. Ne dirante, ke mi vidis tion, kion mi ne vidis, mi faras la tridekan riverencon. 031. 일을 준비하되 쉽게 되기를 바라지 않으며 서른한 번째 절을 올립니다. Ne esperante facilan plenumiĝon de la laboro, kiun mi preparas, mi faras la tridekunuan riverencon 032. 남이 내 뜻대로 순종하기를 바라지 않으며 서른두 번째 절을 올립니다. Ne esperante, ke aliuloj obeos min laŭ mia volo, mi faras la tridekduan riverencon 033. 세상살이에 곤란함이 없기를 바라지 않으며 서른세 번째 절을 올립니다. Ne esperante vivon sen malfacilaĵoj, mi faras la tridektrian riverencon. 034. 매 순간이 최선의 시간이 되도록 하기 위해 서른네 번째 절을 올립니다. Por ke ĉiu momento estas la plej bona tempo, mi faras la tridekkvaran riverencon 035. 세상을 정의롭게 살기 위해 서른다섯 번째 절을 올립니다. Por vivi juste en la mondo, mi faras la tridekkvinan riverencon. 036. 작은 은혜라도 반드시 갚을 것을 다짐하며 서른여섯 번째 절을 올립니다. Promesante nepre rekompenci eĉ pro eta bonfaro, mi faras la trideksesan riverencon. 037. 이기심을 채우고자 정의를 등지지 아니하며 서른일곱 번째 절을 올립니다. Ne ignorante justecon pro egoismo, mi faras la trideksepan riverencon. 038. 남에게 지나치게 인색하지 않으며 서른여덟 번째 절을 올립니다. Ne estante tro avara al aliuloj, mi faras la tridekokan riverencon. 039. 이익을 위해 남을 모함하지 않으며 서른아홉 번째 절을 올립니다. Ne insidante kontraŭ aliuloj por mia intereso, mi faras la trideknaŭan riverencon.

040. 조그만 것을 투기하여 더욱 큰 것을 얻으려는 사행심에 마흔 번째 절을 올립니다. Pro la bonŝanca deziro gajni pli grandan profiton per malgranda spekulaĵo, mi faras la kvardekan riverencon. 041. 모든 탐욕에서 절제할 수 있는 힘을 기르며 마흔 한 번째 절을 올립니다. Kreskigante la forton deteni min de ĉiuj avidoj, mi faras la kvardekunuan riverencon. 042. 생존의 가치가 물질의 노예로 떨어지지 않기를 빌며 마흔 두 번째 절을 올립니다. Dezirante, ke la valoro de vivekzisto ne enfalu en sklavecon al materio, mi faras la kvardekduan riverencon. 043. 내 것이라고 집착하는 것이 괴로움의 근본임을 알며 마흔 세 번째 절을 올립니다. Sciante, ke alkroĉiĝo al miaĵo kaŭzas suferon, mi faras la kvardektrian riverencon. 044. 내가 파놓은 구덩이에 내가 빠져 허우적거리는 우매함에 마흔 네 번째 절을 올립니다. Pro tia malsaĝo, ke mi enfalas en la kavon, kiun mi mem elfosis, kaj baraktas, mi faras la kvardekkvaran riverencon. 045. 나약하고 비겁하지 않은 지혜의 힘을 기르며 마흔 다섯 번째 절을 올립니다. Kreskigante la forton de saĝo por ne esti malkuraĝa kaj malnobla, mi faras la kvardekkvinan riverencon. 046. 참는 마음과 분한 마음을 이겨 선행 할 수 있게 하며 마흔 여섯 번째 절을 올립니다. Venkante koleremon per toleremo kaj povante fari bonon, mi faras la kvardeksesan riverencon. 047. 강한 자와 결탁하여 약한 자를 업신여기지 않으며 마흔 일곱 번재 절을 올립니다. Ne malrespektante malfortulojn per ligo kun fortuloj, mi faras la kvardeksepan riverencon. 048. 아첨하지 않고 정직을 근본으로 삼으며 마흔 여덟 번째 절을 올립니다. Ĉefigante honeston sen flato, mi faras la kvardekokan riverencon. 049. 누구보다 내 자신에게 떳떳하고 정직한 사람이 되기 위해 마흔 아홉 번째 절을 올립니다. Por fariĝi homo, kiu estas justa kaj honesta pli al si mem ol al aliuloj, mi faras la kvardeknaŭan riverencon. 050. 행복, 불행, 탐욕이 내 마음 속에 있음을 알며 쉰 번째 절을 올립니다. Sciante, ke feliĉo, malfeliĉo kaj avido estas en mia menso, mi faras la kvindekan riverencon. 051. 행복은 누가 주는 것이 아니라 자기가 만드는 것임을 알며 쉰 한 번째 절을 올립니다. Sciante, ke feliĉo ne estas donata de aliuloj, sed kreata de mi mem, mi riverencas la kvindekunuan riverencon. 052. 평범한 것이 소중한 것임을 깨달으며 쉰 두 번째 절을 올립니다. Sciante, ke ordinaraĵo estas altvaloraĵo, mi faras la kvindekduan riverencon. 053. 지나간 일에 집착하지 않고 미래를 근심하지 않으며 쉰 세 번째 절을 올립니다. Ne alkroĉigante al pasintaĵo nek zorgante pri la estonteco, mi faras la kvindektrian riverencon. 054. 소유하되 일체의 소유에서 벗어나기 위해 쉰 네 번째 절을 올립니다. Por liberiĝi de ĉiuj posedaĵoj malgraŭ posedo, mi faras la kvindekkvaran riverencon. 055. 인내는 자신을 평화롭게 하는 것임을 알며 쉰다섯 번째 절을 올립니다. Sciante, ke min pacigas pacienco, mi faras la kvindekkvinan riverencon. 056. 참회하는 마음이 으뜸이 됨을 알며 쉰여섯 번째 절을 올립니다. Sciante, ke pento estas ĉefaĵo, mi faras la kvindeksesan riverencon. 057. 지혜를 통해 자유를 얻을 수 있기 위해 쉰일곱 번째 절을 올립니다. Por akiri liberecon per saĝo, mi faras la kvindeksepan riverencon. 058. 마음을 쫓지 말고 마음의 주인이 되기를 원하며 쉰여덟 번째 절을 올립니다. Volante fariĝi mastro de menso anstataŭ postkuri ĝin, mi faras la kvindeksepan riverencon.

059. 자신을 닦는데 게을리 하지 않으며 쉰아홉 번째 절을 올립니다. Ne maldiligentante kultivi min, mi faras la kvindeknaŭan riverencon. 060. 나를 강하게 하는 시련들에 대하여 감사하며 예순 번째 절을 올립니다. Dankante pro malfacilaĵoj, kiuj min fortigas, mi faras la sesdekan riverencon.
061. 시간이 흘러도 처음의 순수한 마음을 간직하며 예순 한 번째 절을 올립니다. Konservante la komencan puran menson malgraŭ tempofluo, mi faras la sesdekunuan riverencon. 062. 모든 것에 감사하는 충만한 마음속의 기도를 위해 예순 두 번째 절을 올립니다. Por preĝo en la menso plena je dankoj al ĉio, mi faras la sesdekduan riverencon. 063. 침묵 속에서 나를 발견 할 수 있음에 감사하며 예순 세 번째 절을 올립니다. Dankante pro la povo trovi min en silento, mi faras la sesdektrian riverencon. 064. 자신의 삶에 충실 할 수 있는 고귀한 순수를 모시며 예순 네 번째 절을 올립니다. Havante altvaloran purecon por solidigi mian vivon, mi faras la sesdekkvaran riverencon. 065. 열악한 노동조건 속에서 일하는 근로자들을 모시며 예순 다섯 번째 절을 올립니다. Por laboristoj, kiuj laboras en malbonaj laborkondiĉoj, mi faras la sesdekkvinan riverencon. 066. 가난으로 굶주리고 힘겨운 생활을 하는 빈민을 모시며 예순 여섯 번째 절을 올립니다. Por malriĉuloj, kiuj malfacile vivas pro malriĉo, mi faras la sesdeksesan riverencon. 067. 우리의 건강한 먹거리를 위해 땀 흘리는 농민을 모시며 예순 일곱 번째 절을 올립니다. Por agrokultivistoj, kiuj ŝvitas por bonaj manĝaĵoj, mi faras la sesdeksepan riverencon. 068. 많이 가졌든 적게 가졌든 남을 위해 나누는 마음을 모시며 예순 여덟 번째 절을 올립니다. Por divido kun aliuloj, senkonsidere al tio, ĉu mi havas multe aŭ malmulte, mi faras la sesdekokan riverencon. 069. 내 몸을 빌어 귀한 생명으로 태어난 자식을 모시며 예순 아홉 번째 절을 올립니다. Por gefiloj, kiuj kun nobla vivo estas de mi naskitaj, mi faras la sesdeknaŭan riverencon. 070. 나와 더불어 사랑으로 하나 된 배우자를 모시며 일흔 번째 절을 올립니다. Por mia parulo, kiu al mi geedziĝis kun amo, mi faras la sepdekan riverencon. 071. 맑고 순수한 영혼을 가진 장애우 들을 모시며 일흔 한 번째 절을 올립니다. Por handikapuloj kun klara kaj pura animo, mi faras la sepdekunuan riverencon.. 072. 함께 웃고 함께 울며 함께 길을 가는 친구를 모시며 일흔 두 번째 절을 올립니다. Por amikoj, kiuj kun mi kuniras dividante ĝojon kaj malĝojon, mi faras la sepdekduan riverencon. 073. 누릴 수 있으나 절제하는 자발적 가난을 모시며 일흔 세 번째 절을 올립니다. Por memvola malriĉo malgraŭ ĝuebla riĉo, mi faras la sepdektrian riverencon. 074. 자신을 낮추어 낮은 곳으로 자리하는 겸손을 모시며 일흔 네 번째 절을 올립니다. Por modesteco, kun kiu mi humiligas min kaj sidas en malalta loko, mi faras la sepdekkvaran riverencon. 075. 항상 나 보다는 남을 배려할 수 있는 양보심을 모시며 일흔 다섯 번째 절을 올립니다. Por cedemo, kun kiu mi ĉiam pli konsideras aliulojn ol min, mi faras la sepdekkvinan riverencon. 076. 지구, 자연이 병들어 감을 생각하며 일흔 여섯 번째 절을 올립니다. Pensante, ke la terglobo kaj la naturo malsaniĝas, mi faras la sepdeksesan riverencon. 077. 사람의 생명과 지구 자연의 모든 생명은 공동체임을 자각하며 일흔 일곱 번째 절을 올립니다. Konsciante, ke ĉiuj homoj kaj ĉiuj estuloj de la terglobo vivas en la sama komunumo, mi faras la sepdeksepan riverencon.

078. 인간의 욕심에 파괴되어 고통 받고 신음하는 생명들을 위해 일흔 여덟 번째 절을 올립니다. Por la vivuloj detruitaj kaj turmentataj pro homa avido, mi faras la sepdekokan riverencon. 079. 병들어 가는 생태계의 회복을 위해 일흔 아홉 번째 절을 올립니다. Por resaniĝo de la malsaniĝanta ekosistemo, mi faras la sepdeknaŭan riverencon.

080. 천지에 충만한 생명의 소리에 귀 기울이며 여든 번째 절을 올립니다. Aŭskultante sonon de la vivo, je kiu ĉielo kaj tero plenas, mi faras la okdekan riverencon. 081. 생명은 영혼의 율동임을 깨달으며 여든 한 번째 절을 올립니다. Iluminiĝante, ke la vivo estas ritmo de animo, mi faras la okdekunuan riverencon. 082. 생명은 사랑과 그리움의 대상임을 알고 느끼며 여든 두 번째 절을 올립니다. Sciante kaj sentante, ke la vivo estas objekto de amo kaj sopiro, mi faras la okdekduan riverencon. 083. 맑은 시냇물 소리에 정신이 맑아짐을 느끼며 여든 세 번째 절을 올립니다. Sentante, ke spirito puriĝas pro sono de pura riverakvo, mi faras la okdektrian riverencon. 084. 맑고 고운 새소리를 들을 수 있음에 감사하며 여든 네 번째 절을 올립니다. Dankante pro la povo aŭdi belan kaj klaran birdosonon, mi faras la okdekkvaran riverencon. 085. 시원한 바람소리에 내 몸을 맡기며 여든 다섯 번째 절을 올립니다. Lasante mian korpon al freŝa ventosono, mi faras la okdekkvinan riverencon. 086. 맑은 공기를 마실 수 있음에 감사하며 여든 여섯 번째 절을 올립니다. Dankante pro la povo spiri puran aeron, mi faras la okdeksesan riverencon. 087. 항상 제자리에서 아름다움을 느끼게 하는 들꽃에 여든 일곱 번째 절을 올립니다. Al sovaĝaj floroj, kiuj ĉiam en sia loko sentigas al mi belecon, mi faras la okdeksepan riverencon. 088. 좌우를 품고 침묵하며 바람과 눈으로 일러주는 산과 들에 여든 여덟 번째 절을 올립니다. Al montoj kaj kampoj, kiuj silentas brakumante dekstron kaj maldekstron kaj diras per vento kaj neĝo, mi faras la okdekokan riverencon. 089. 모든 식생을 살리고 언제나 생명들을 살리는 대지에 여든 아홉 번째 절을 올립니다. Al la tero, kiu ĉiam vivigas ĉiujn plantojn kaj estulojn, mi faras la okdeknaŭan riverencon. 090. 모든 생명들을 키워주는 하늘에 감사하며 아흔 번째 절을 올립니다. Dankante al la ĉielo, kiu kreskigas ĉiujn vivulojn, mi faras la naŭdekan riverencon. 091. 나 자신의 평화를 기원하며 아흔 한 번째 절을 올립니다. Dezirante mian pacon, mi faras la naŭdekunuan riverencon. 092. 뭇 생명들과 함께하는 평화를 기원하며 아흔 두 번째 절을 올립니다. Dezirante pacon kun ĉiuj vivuloj, mi faras la naŭdekduan riverencon. 093. 나와 더불어 사는 이웃들의 평화를 위해 아흔 세 번째 절을 올립니다. Por paco de miaj kunvivantaj najbaroj, mi faras la naŭdektrian riverencon. 094. 의미 없이 나누어진 지역과 지역 간의 평화를 위해 아흔 네 번째 절을 올립니다. Por paco inter regionoj sensence dividitaj, mi faras la naŭdekkvaran riverencon. 095. 정치적 이해로 다투는 국가와 국가 간의 평화를 위해 아흔 다섯 번째 절을 올립니다. Por paco inter ŝtatoj batalantaj pro politikaj interesoj, mi faras la naŭdekkvinan riverencon. 096. 이 세상의 모든 종교와 종교 간의 평화를 위해 아흔 여섯 번째 절을 올립니다. Por paco inter ĉiuj religioj en la mondo, mi faras la naŭdeksesan riverencon. 097. 산 것과 죽은 것의 평화를 위해 아흔 일곱 번째 절을 올립니다. Por paco inter vivantoj kaj mortintoj, mi faras la naŭdeksepan riverencon.
098. 사람과 자연의 평화를 위해 아흔 여덟 번째 절을 올립니다. Por paco inter homoj kaj la naturo, mi faras la naŭdekokan riverencon. 099. 깨달음으로 충만한 마음의 평화를 위해 아흔 아홉 번째 절을 올립니다. Por paco de menso plena je iluminiĝo, mi faras la naŭdeknaŭan riverencon. 100. 가진자 와 못 가진 자와의 손잡음을 위해 백 번째 절을 올립니다. Por manpremo inter havuloj kaj senhavuloj, mi faras la centan riverencon.

101. 건강한 자와 병든 자의 손잡음을 위해 백 한 번째 절을 올립니다. Por manpremo inter sanuloj kaj malsanuloj, mi faras la centunuan riverencon. 102. 배운자와 못 배운 자의 손잡음을 위해 백 두 번째 절을 올립니다.
Por manpremo inter lernintoj kaj nelernintoj, mi faras la centduan riverencon. 103. 어두운 그림자에 사로 잡혀 본래의 모습을 잃은 삶을 위해 백 세 번째 절을 올립니다. Por la vivo perdinta sian originan aspekton pro malluma ombro, mi faras la centtrian riverencon. 104. 나로 인해 어지러워진 모든 인과를 겸허하게 받아들이며 백 네 번 째절을 올립니다. Modeste akceptante ĉiujn karmojn kaŭzitajn de mi, mi faras la centkvaran riverencon. 105. 나를 사랑하고 돌보아 주는 사람들에 감사하며 백 다섯 번째 절을 올립니다. Dankante al homoj, kiuj amas kaj prizorgas min, mi faras la centkvinan riverencon. 106. 내가 누리는 모든 선과 아름다운 것들에 대해 감사하며 백 여섯 번째 절을 올립니다. Dankante pro ĉiuj bonoj kaj belaĵoj, kiujn mi ĝuas, mi faras la centsesan riverencon. 107. 나의 생존의 경이로움과 지금 여기 끊임없이 생성하는 생존에 대해 감사하며 백 일곱 번째 절을 올립니다. Dankante pro mirindeco de mia vivekzisto kaj senĉesa naskiĝo de novaj vivuloj, mi faras la centsepan riverencon. 108. 이 모든 것을 품고 하나의 우주인 귀하고 귀한 생명인 나를 위해 백 여덟 번째 절을 올립니다 Por mi, kiu entenas ĉi ĉion kaj estas unu universo kaj altvalora vivulo, mi faras la centokan riverencon.


  : Rec.   : List

991   어린이를 위한 이야기-유튜브 5    LEE Jungkee 2012/02/09 72 662
990   어린이를 위한 이야기-유튜브 4    LEE Jungkee 2012/02/09 71 645
989   어린이를 위한 이야기-유튜브 3    LEE Jungkee 2012/02/09 75 674
988   어린이를 위한 이야기-유튜브 2    LEE Jungkee 2012/02/09 66 640
987   어린이를 위한 이야기-유튜브 1    LEE Jungkee 2012/02/09 72 651
986   Kabe의 번역작품 'Elektitaj fabeloj de Fratoj Grimm'    LEE Jungkee 2012/01/20 87 728
985   IMPRESOJ EN LA MEDITADA RENKONTIGXO (D-ro Markus G...    LEE Jungkee 2012/01/15 79 780
984   뜨는 중국과 에스페란토    LEE Jungkee 2011/12/29 79 718
  108배 [홍성조 역]    LEE Jungkee 2011/12/29 82 764
982   에스페란토 유투브 만화 감상하시길!    LEE Jungkee 2011/12/28 79 695
981   유투브 / 에스페란토 노래    LEE Jungkee 2011/12/26 67 638
980   Kial UK en Koreio en la jaro 2016?    LEE Jungkee 2011/12/18 79 694
979   일본 에스페란티스토의 하회마을 방문기    LEE Jungkee 2011/12/18 74 628
978   자멘호프 육성(?)을 들어보세요.    LEE Jungkee 2011/12/18 67 657
977   어린이를 위한 에스페란토 유튜브    LEE Jungkee 2011/12/16 73 675
976   자멘호프선생께서 직접 번역하신 '인어 공주' 입니다.    LEE Jungkee 2011/11/21 58 731
975   에스페란토판 '코란(Korano)'을 내려 받으세요.    LEE Jungkee 2011/11/18 73 612
974   에스페란토판 '성경(Sankta Biblio)'을 내려 받으세요.-2    LEE Jungkee 2011/11/18 72 626
973   에스페란토판 '성경(Sankta Biblio)'을 내려 받으세요.-1    LEE Jungkee 2011/11/18 70 698
972   Rezulto de voĉdonado pri la novaj Sep Mirinda...    LEE Jungkee 2011/11/12 69 982
971   Zamenhof Ludoviko Lazaro: Vivo.    LEE Jungkee 2011/10/19 70 699
970   E.SHA epoko en la Komuna Kongreso inter Koreio kaj...    LEE Jungkee 2011/10/16 69 705
969    Granda grupo de koreoj vojaghos al Tajvano en Dec...    LEE Jung-kee 2011/09/21 88 758
968   Spritema mia nepo    LEE Jung-kee 2011/09/14 85 769
967   회화를 잘 하려면, 이 다섯 가지 유형의 문장을 익히세요!    LEE Jungkee 2011/09/10 80 921
966   Radiko 이근택님의 기행문    LEE Jung-kee 2011/09/02 82 798
965   Esperanto-kurso kaj gxia instruo-metodo en Koreio    LEE Jung-kee 2011/08/18 85 868
964    En la 30-a de Julio/ Ferma Ceremonio    LEE Jung-kee 2011/07/31 82 1010
963   En la 29-a de Julio/ Internacia Vespero    LEE Jung-kee 2011/07/30 85 900
962   En la 28-a de Julio/ Azia Movado kaj aliaj    LEE Jung-kee 2011/07/29 85 854

    : List [1][2][3][4][5][6] 7 [8][9][10]..[40]   [다음 10개]
Name  Subject  Content  

Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by Webdimall

Warning: Unknown(): Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively. in Unknown on line 0